잡담2017. 11. 21. 00:39

 

 

 

'잡담' 카테고리의 다른 글

쥰쥰 귀여운 캐릭터 모음  (0) 2017.11.22
쥰쥰 KFC 미니드라마 모음  (0) 2017.07.01
쥰쥰 집착캐 모음  (1) 2017.04.12
쥰쥰 안경캐 모음  (2) 2017.03.06
생일맞이 심심풀이  (0) 2016.11.22
Posted by @junjuninfobot
블로그2017. 10. 29. 00:26

2017-10-28 01:59:29

檻の中でジーンズをはく

우리안에서 청바지를 입는다

 

 

日付け変わっちゃったから昨日になってしまいましたが

날짜가 바꾸었으니 어제가 되어버리지만

 

発売されました!
발매되었습니다!

 

ゲーム
「アサシンクリード   オリジンズ」

게임 

「어쌔신 크리드 오리진」


アサシンクリードは今年で10周年の人気ゲームシリーズ

어쌔신 크리드는 올해로 10주년인 인기 게임 시리즈

 

その最新作の主人公バエクの日本語吹き替えを私が担当しておりまする
그 최신작 주인공 바옉의 일본어 더빙을 제가 담당하고 있습니다

 

古代エジプトを舞台に繰り広げられる壮大な作品なのですが

고대 이집트를 무대로 펼쳐지는 장대한 작품인데요

 

いや…もう今のゲームのクオリティどーなってんだよ…ってレヴェルのゲームです

이야~ 요즘 게임의 퀄리티는 어떻게 된거야...라고 할 정도의 레벨인 게임입니다


ゲーム自体物凄いんですが

게임 자체도 대단하지만

 

吹き替え音声の分量も凄いんですよね

더빙 음성의 분량도 대단하네요

 

まぁ

 

収録に3ヶ月かかりましたw

수록하는데 3개월 걸렸습니다w

 

(実は追加コンテンツで今も収録してます)

(사실은 추가 컨텐츠로 지금도 수록하고 있습니다)

 

ゲームといっても吹き替えですから

게임이라고 해도 더빙이다보니

 

英語版の音声を聴きながら吹き替えるわけです

영어판의 음성을 들으면서 더빙하는 것인데요

 

時間に対して普段のゲームの三分の一しか撮れないw

시간에 비해 평소 게임의 3분의 1밖에

 

それに加えて

거기에 덧붙여

 

私自身には挑戦としか言いようのない役どころでして
저 자신에게는 도전이라고 밖에 말할 수 없는 역이라서

 
デカイ!

크고! 


ゴツい!

거친! 


ヒゲ面!!(剃ったりもしやす)

얼굴에 수염!! (깎기도 합니다)


リアルな造形の30代の人間の役はもしかして初めてかもしれませぬ
리얼한 형상의 30대 인간의 역은 아마 처음일지도 모르겠네요 

 

作品自体が骨太な内容ですから

작품 자체가 단단한 내용이니까

 

オファーが来た時には

오퍼가 들어왔을때는

 

WHY??

 

と思ったほどですw

라고 생각할 정도였어요w 


ゲームも間違いなく面白いので興味がありましたら是非!!
게임도 분명히 재미있을거니까 흥미가 있으시다면 꼭!!
しかし 

그나저나

 

これ撮りながら

이걸 (수록)하면서

 

コードギアス三部作も同時に撮って

코드기어스 3부작도 같은 시기에 하고

 

さらに朗読劇やったりBOCCHI SHOWやったりこの三ヶ月はマジで死ぬかと思ったけれど無事

거기에 낭독극이라던가 BOCCHI SHOW한다던가 이 3개월은 정말 죽는건가 생각했지만 무사히

 

クオリティ下げずに生き残れた!!

퀄리티 안 떨어뜨리고 살아남았다!! 


落ち着いたらアサシンやりまくる!!

안정되면 어쌔신 계속 할거야!!


あ、日付け変わったから明日は京都だ

아, 날짜 바뀌었으니 내일은 교토다 

 

 

원문 https://ameblo.jp/junfukuyama/entry-12323447400.html

Posted by @junjuninfobot
블로그2017. 10. 22. 01:00

2017-10-22 00:01:48

コードギアス

코드기어스

 

 

「コードギアス 劇場版I 興道」

「코드기어스 극장판! 흥도」

 

公開初日でした

공개 첫 날이었습니다

 

舞台挨拶で都内を数カ所周り

무대인사로 도내를 몇 군데

 

あらためてこの作品が多くの方々に支えられ

또다시 이 작품을 많은 분들이 지탱해주시고

 

期待をされていたのだと実感致しました

기대 받고 있다는 사실을 실감했습니다

 

自分のやった作品に多くを語ることはしてこなかった分

저 자신이 한 작품에 대해 많이 말하지 못했던 만큼

 

宣伝するにしても何をどう書けばいいやらというジレンマがありますが

선전하려 해도 뭘 쓰면 좋은지 모르겠다는 딜레마가 있지만

 

10年前以上の熱量ある作品になる様に出来ることはやったつもりです
10년전 이상의 열량이 있는 작품이 되었습니다
何分10年前の作品ですのでご覧になったことのない方も多いかと思いますが

아무래도 10년전의 작품이기에 못보신 분들도 많을거라 생각되지만

 

エンタメ作品として面白い作品ですので
엔터테인먼트 작품으로서 재미있는 작품이기에

 

ご興味があられましたら是非
흥미가 있으시다면 꼭

 

明日は名古屋と大阪で舞台挨拶です

내일은 나고야와 오사카에서 무대인사입니다

 

御来場頂ける方は天候もありますのでお気をつけて御来場下さいませ

와주시는 분들께서는 날씨도 이러하니 조심히 와주시길 바랍니다

 

 

 

원문 https://ameblo.jp/junfukuyama/entry-12321662982.html 

Posted by @junjuninfobot