블로그2016. 12. 29. 16:41

2016-12-29 02:43:10

ちなみに

덧붙이자면

 

 

 

タヌキは関東でも関西でも

타누키는 칸토에서도 칸사이에서도
県によってだいぶ違う
현마다 대부분 다르다
天かす

텐카스(튀김 부스러기)

 

고기

 

刻んだ油揚げ

잘게 썬 유부

 

あんかけ

양카게(갈분을 넣은 양념장) 

 

等々
등등

わかりやすく身近なところの例ですた

알기 쉬운 친근한 부분의 예시였습니다

Posted by @junjuninfobot
블로그2016. 12. 29. 01:22

2016-12-28 23:23:50

テーマその6

테마 그 여섯번째

 

 

 

 

 

ショートシリーズより

쇼트 시리즈에서


「関東と関西の違い」
「칸토*1와 칸사이*2의 차이」

 

 

 


 
関東は「肉まん」

칸토는 「니쿠만*3


関西は「豚まん」
칸사이는 「야쿠만*3


 

 

 


関東は「ナポリタン」
칸토는 「나폴리탄*4

 

関西は「イタリアン」
칸사이는 「이탈리안*4



関東のエスカレーターは「左待ち」
칸토의 에스컬레이터는 「 왼쪽 보행」

 

関西のエスカレーターは「右待ち」
칸사이의 에스컬레이터는 「오른쪽 보행 」



関東のタヌキうどんは「天かす」
칸토의 너구리우동은 「 텐카스*5

 

関西は其れが「ハイカラ」
칸사이는 그것이 「하이카라*5

 

 




関東は「プラスティック」
칸토는 「 플라스틱*6 」

 

関西は「ぷらっちっく」
칸사이는 「푸라치쿠*6



完投は「最後まで投げ切る」
칸토는 「마지막까지 던져서 친다 」

 

完済は「最後まで返し切る」
칸사이는 「마지막까지 되돌려서 친다 」



 


ですね!!

  네요!!

 

 

 

 

*1 칸토 : 일본 관동지방(도쿄 일대)

*2 칸사이 : 일본 관서지방(오사카 일대)

*3 니쿠만, 부타만 : 모두 돼지고기가 들어간 만두를 지칭하는 단어이지만 지역에 따라 다름

*4 나폴리탄, 이탈리안 : 모두 케첩을 쓴 스파게티를 지칭하는 단어이지만 지역에 따라 다름22

*5 텐카스, 하이카라 : 모두 튀김 부스러기를 지칭하는 단어이지만 지역에 따라 다름33

*6 플라스틱, 푸라치쿠 : 모두 플라스틱을 지칭하는 단어이지만 지역에 따라 다름44

 

Posted by @junjuninfobot
블로그2016. 12. 28. 00:46

2016-12-27 23:53:41

テーマその5

테마 그 다섯번째

 

 

またショートテーマですが

또 쇼트 테마인데요


多かったもので

(테마가) 많았던터라 


ワタクシなりの今年の漢字

제 나름대로의 올해의 한자


というので行きましょう
그럼 가볼까요

 

ワタクシの今年に漢字…
저의 올해의 한자...

以外思いつかない… 
이외엔 생각이 나질 않네요...

 

ワタクシの負けです!

제 패배입니다! 

Posted by @junjuninfobot